a
Vertalingen
Vertalingen

Kwalitatieve en creatieve transcreaties

Aan een goede vertaling is niet te zien dat het een vertaling is. Een zogeheten transcreatie leest als een op zichzelf staande tekst die in de doeltaal geschreven is. Geen letterlijke, woord-voor-woord overname van het origineel, maar een echte lokalisatie van de inhoud die past binnen de specifieke taal en cultuur. Dat betekent creatief omgaan met woorden, thema’s en tekstopbouw zowel als het maken van kritische keuzes. Mijn brede ervaring met zowel vertalen als schrijven resulteert in duidelijke, natuurlijke en prettig leesbare vertalingen van Engelse teksten.

Engelse vertalingen
Vertalingen EN – NL en NL – EN van bijvoorbeeld artikelen, websites, nieuwsbrieven en blogs.
Reviews en proeflezen
Een laatste grondige check en kwaliteitscontrole van uiteenlopende vertalingen, inclusief QC en LQA.
Lokalisatie website
Vertalingen van en naar Engels of Nederlands, rekening houdend met alle lokale en culturele specificaties.
Ondertiteling
Kwalitatieve ondertiteling en vertaling voor zowel tv-programma’s als korte video’s.
Language lead
Aansturen van vertaalprojecten, kwaliteitscontrole en opstellen van styleguides en glossaries.
In-house vertaler
Vaste vertaler en taalkundige op locatie voor alle vertalingen, reviews en advies binnen het bedrijf.

Mijn vertaalprojecten

a
Projectmanagement

Opstellen van referentiemateriaal en aansturen van vertalers.

a
Transcreatie

Creatieve vertalingen die in de doeltaal geschreven lijken te zijn.

Lokalisatie

Vertalingen die rekening houden met alle lokale specificaties.

a
Taalexpertise

Hoogstaande kwaliteit dankzij taalkundige expertise.

a
Duidelijke prijzen

Van tevoren maken we altijd een duidelijke prijsafspraak.

a
CAT-tools ervaring

Ruime ervaring met vertaaltools zoals Smartling en XTM.

Gespecialiseerd in uiteenlopende onderwerpen:

Websites en Marketing 0

Bordspellen 0

IT en Software 0

Cultuur en Media 0

Kim is een uitstekende professional die bovendien tijdens elke fase van een project creativiteit toont. Toegankelijk, zeer responsief en met een oog voor detail. Haar goede vibes maken van haar een geweldige partner.

Marypaz García Project Manager Translation & Localization

Ik werk heel graag samen met Kim. Naast het uitvoeren en coördineren van alle Nederlandse vertalingen is ze ook volledig toegewijd om de allerbeste klantbeleving voor de Nederlandse markt neer te zetten.

Mariëtte Pepping Director Marketing Localization

Kim is een uitstekende professional; toegewijd en accuraat. Haar diepgaande kennis over taal en lokalisatie heeft een grote bijdrage geleverd aan de kwaliteitsverbetering van onze Nederlandse vertalingen. Ik kan haar van harte aanbevelen.

Joana Paz Cardosa Digital Marketing Expert
Creatieve vertaling of advies nodig?
Kies een taal

Bekijk de gehele site in een taal naar keuze: